以前もブログで書いたことがあるんですが、(2020.8.11 Cisco Webexの読み方??)
オンライン会議やテレワークおいて使用する、Webexというシステムの日本語としての読み方について書いてみたいと思います。
たまに、「ウェブイーエックス」と言う人もいらっしゃいますが、
多いのが、「ウェベックス」か「ウェブエックス」のどちらかのようです。
令和3年5月2日現在、ウィキペディアの記事を見ると、『Cisco Webex(シスコウェベックス)は、・・・・』となっていますので、やはり「ウェベックス」が正しいのかな・・・?
と思ったりしたのですが・・・、
「そうだ!英語圏の人に聞いてみよう。」と思い、
アメリカに長らく住んでいて、日本語も話せる人(国籍は日本人)に聞いてみました。
彼は、英語も日本語も話せますが、英検準一級も持っており、単に俗語として話せるというだけでなく、学問的な部分でも理解が深いので、詳しく聞いてみました。
彼曰く、
「 『Webex』 を、日本語読みするなら、『ウェベックス』かな・・・。
『ウェブエックス』という日本語発音を英語にするなら、『WebEx』と『e』を大文字の『E』にしないと、『ウェブエックス』とは呼べないよ・・・。」
とのことでした。
彼の話してくれた詳細な説明を100%理解できたわけではないのですが、
どうやら日本語読みとしては、『Webex』となっている以上、『シスコウェベックス』が正しいようです。
2021.5.5 Cisco Webexの読み方??③(英語教師に聞いてみた)↓